“Последний дюйм” Джеймса Олдриджа

Материалы к уроку

Перед чтением повести объясняется значение незнакомых учащимся слов, чтобы облегчить ее восприятие.

“Остер” – небольшой самолет; Дюйм (от Голл. – большой палец) – единица длины в системе английских мер, равна 2,54 см ( Фут – 30,48 см, равен 12 дюймам); Миля – единица длины в английской системе мер, морская миля равняется 1,852 км, сухопутная – 1,609 км; Апатия – состояние равнодушного отношения к окружающему миру; Авантюра – рискованное дело (не всегда честное), рассчитанное на случайный успех; Акваланг – аппарат для дыхания под водой; Спидометр – прибор для определения скорости.

Изучение повести начинается с выяснения в процессе аналитической беседы сюжета и композиции, повторения соответствующих теоретико-литературных понятий.

Сюжет – совокупность действий, событий, в которых раскрывается основное содержание художественного произведения. В сюжете отражаются характерные для жизни столкновения и противоречия, взаимоотношения людей и отношение к ним писателей.

В повести “Последний дюйм” отец и сын практически не знают друг друга, не испытывают родства душ, они отправляются на небольшом самолете в отрезанную от мира бухту Красного моря. Отец вынужден зарабатывать киносъемкою акул. Занятие это небезопасное. Во время съемки он был ранен акулами. Ценой неимоверных усилий отец и сын добираются до Каира. Общая цель – выжить! Это сближает их. Они начинают понимать друг друга.

Композиция – это построение литературного произведения, расположение всех его частей в определенной последовательности и взаимосвязи.

Композиция повести включает:

Экспозицию – рассказ автора о событиях, которые предшествовали полету в бухту;

Завязку – Бен вынужден взять сына с собой;

Развитие действия – полет в бухту, подготовка к съемке, спуск под воду;

Кульминацию – ранение Бена; неимоверные усилия отца и сына, чтобы выжить;

Развязку – успешное приземление на аэродроме Каира; начало новых, действительно родственных отношений.

Вопросы и задания для анализа повести

– Что сказано о матери мальчика?

(Ненавидела канадское поселение, где они жили. Тосковала по родной Англии. Ее охватила апатия. Она покинула семью и вернулась в Англию.

“…Мать им не интересуется…”

“…Пока она не проявила никакого интереса, хотя с того времени, как она уехала из дома, прошло три месяца”.)

– Кем был отец Дэви? Проследите отношение отца к сыну до полета на съемки.

(Отцу 43 года. Летчик высокого класса. Утратив работу, Бен, чтобы прокормить семью, берется за небезопасную подводную съемку акул.

“Где-то в глубине души Бен понимал, что мальчик чужой им обоим”. Был с ним “резким и немногословным”. Во время одного из очень редких проявлений великодушия Бен попробовал научить мальчика управлять самолетом, и хотя сын оказался очень способным и быстро освоил главные правила, “каждое замечание отца доводило его до слез…”)

– Как чувствует себя Дэви в семье?

(Мальчику десять лет. Он чувствует себя одиноким: отец занят своей работой, мало уделяет ему внимания, не любит отвечать на его детские вопросы. Дэви ощущает превосходство отца над ним.)

– Проследите отношения отца и сына во время полета в бухту.

(Мальчику плохо и от качки, и оттого, что отец говорит с ним “с раздражением”.

“У мальчика был очень несчастный вид”; Он отвечает на вопросы “тихим и застенчивым голосом, не похожим на грубоватые голоса американских ребят”; “Бен не умел утешать сына, но сказал правду”.)

– Как проявляются отношения отца и сына в бухте до нападения акулы на Бена?

(Отец не общается с сыном, он занят подготовкой к съемке акул, только просит выполнять его поручения. Дэви подавлен, молчит, старается не задавать вопросов. Они вместе, но взаимопонимания нет. Но видно, что отец любит сына, заботится о нем.

“Бен когда попал в бухту, совсем забыл о мальчике и время от времени давал ему распоряжения Бен был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что говорит мальчик”.

“- Смотри не подходи к воде! – приказал отец. – Посиди под крылом в тени

– А сюда кто-нибудь когда-нибудь заходит? – спросил его Дэви

Больше вопросов Дэви не задавал. Когда он о чем-нибудь спрашивал отца, голос у него сразу становился угрюмым: он заранее ожидал резкого ответа. Мальчик и не пытался продолжать разговор и молча выполнял, что ему приказывали”.)

– Как ведут себя отец и сын после ранения Бена и во время полета в Каир?

(Сначала мальчик растерялся, но справился с собой, проявил выдержку и силу воли.

“- Что мне делать? – кричал Дэви. – Видишь, что с тобой случилось!

– Я старался его стащить, – сказал Дэви упавшим голосом

– Нет! – крикнул Дэви с яростью, – я не устал

Неужели можно годами жить с сыном и не разглядеть его лица?

– Это я не могу, – сказал мальчик, и Бену показалось, что он услышал в голосе сына резкую нотку нетерпения, чем-то напоминавшую собственный голос…

“Хороший парень! – подумал Бен. – Он все слышит”.

Раненый Бен испугался не за себя, а за сына, понимая, что его не найдут в бухте.

“Если он умрет, мальчик останется один, а об этом страшно даже подумать. Это еще хуже, чем его собственное состояние…”

Преодолевая сильную боль, теряя сознание, отец подает растерявшемуся ребенку пример мужества и спокойствия, вселяет в него уверенность в своих силах и надежду на спасение.

Бен только в минуту опасности понял, что не знает своего сына, что, живя вместе, они были одиноки и не понимали друг друга. Теперь он “разглядел” его, то есть увидел, что Дэви хоть и ребенок, но мужественный человек; отец становится с ним предельно искренним и руководит его действиями, обращается к нему как к равному и с отцовской сдержанной нежностью, хвалит мальчика.

“- Надо стащить, ясно? – прикрикнул Бен, как обычно, но тут же понял, что единственная надежда спастись мальчику и ему – это заставить Дэви самостоятельно думать, уверенно делать то, что он должен делать

– Я тебе скажу, сынок, а ты постарайся понять

Бен не помнил, когда он плакал, но теперь вдруг почувствовал на глазах беспричинные слезы. Нет, он не намерен сдаваться. Ни за что!

– Расклеился твой старик, а? – сказал Бен и даже получил легкое удовольствие от такой откровенности Хорошо. Молодец! Теперь поверни черный выключатель около меня. Отлично…”)

– Что думает Бен о случившемся, находясь в больнице, что его волнует?

(“Когда привели Дэви, Бен увидел, что это был тот же самый ребенок, с тем же самым лицом, которое он недавно впервые разглядел. Но дело было совсем не в том, что разглядел Бен; важно было узнать, сумел ли мальчик что-нибудь увидеть в своем отце”.)

– Какие черты характера проявились у отца и сына в минуту опасности?

(При помощи учителя ребята делают вывод о том, что эта повесть об отношениях отца и сына, о преодолении непонимания друг друга, о силе духа человека в борьбе с опасностью и о победе над страхом и отчаянием, о взаимовыручке людей.)

Понять идею повести поможет выяснение смысла ее заглавия.

В английском языке слово Inch (дюйм) входит в состав нескольких фразеологизмов. Например, Every inch (с ног на голову), что обозначает: 1) целиком, полностью; 2) во всем – в мыслях, поступках. Фразеологическое сочетание Inch by inch (дюйм за дюймом) обозначает “очень осторожно, но старательно”. “Дюйм за дюймом” двигаются друг к другу отец и сын. После трагедии в бухте герои рассказа шаг за шагом, делая неимоверные усилия, идут к победе.

Дюйм – совсем небольшое расстояние, всего 2,5 см, но он иногда превращается в пропасть, которую в продолжение всей жизни люди не могут преодолеть. К счастью, Бен и Дэви сумели с честью пройти испытания и не только остались живы, но и преодолели этот самый важный “последний дюйм”, который сблизил их. Уже во время полета в Каир, а потом в больнице Бен не перестает (every inch – “целиком, полностью”) думать о сыне.


1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (No Ratings Yet)
Loading...
Вы читаете: “Последний дюйм” Джеймса Олдриджа