Анализ стихотворения В. В. Маяковского “Скрипка и немножко нервно…”. Краткое изложение текста



Стихотворение В. В. Маяковского “Скрипка и немножко нервно…” (1914) – одно из оригинальных и непривычных для солидной публики начала 20 века произведений.

Нетрадиционность и вызов заявлены уже в заглавии стихотворения. Нелогично и странно сближены и соединены союзом “и” образ предметного мира и человеческое переживание. Парадоксальность присутствует во всей поэтической ситуации, в неожиданной развязке истории.
Фантастический, абсурдный и вместе с тем совершенно реальный с психологической точки зрения мир предстает в этом стихотворении.
Участниками полилога и необычной истории становятся инструменты театрального оркестра: скрипка, барабан, геликон, лирический герой, музыканты.
У каждого есть свой характер и голос, соответствующий звучанию в оркестре: равнодушный и громкий барабан, которому надоели все сантименты, “глупая тарелка”, “меднорожий, потный” грубиян – геликон и такие же насмешники, не понимающие страданий одиночества музыканты. Фонетические партии инструментов очень выразительны: тарелка вылязгивала: “Что это? Как это?”, большая труба – геликон: “дура, плакса, вытри”.
Стихотворение сюжетно, в нем есть свой конфликт, два главных героя, душевно близких, ранимых и способных на нелогичные поступки. Они противостоят толпе равнодушных и грубых “других”.
Поэт рисует образ


скрипки как существа нежного, нервного, по-детски непосредственного, не получающего понимания у громких и грубых собратьев. Ее беззащитность и единственность подчеркнуты тем, что только у нее одной отсутствует речевая партия. За скрипку говорит поэт, изображая ее поведение и выражая реакции: издергалась, упрашивая, и вдруг разревелась по-детски.
“Без слов”, “без такта” с деревянной шеей скрипка вызывает сострадание. Маяковский подчеркивает одиночество тонкой души подбором слов с дважды повторенным предлогом “без” и выделением” их в отдельные строчки: и вдруг разревелась/так по-детски; без слов, / без такта.
Антитеза, лежащая в основе композиции произведения, находит воплощение в противопоставлении шума и молчаливого плача, в соединении вульгаризмов с эвфемизмами и даже восклицанием “Боже!”. Сочувствие поэта скрипке, выражено синонимической заменой грубоватого, просторечного “разревелась” эвфемизмом – неологизмом “выплакивалась”. Однако бранных слов сниженной лексики в стихотворении значительно больше, что заостряет мотив одиночества и бессилия: шмыгнул, глупая, вылязгивала, меднорожий, дура, плакса, ору, в миг, наплевать. Даже хорошее слово “голова” в речи музыкантов звучит иронично как осуждение.
Автохарактеристика лирического героя – вся в действии, в совершении алогичного поступка, подготовленного сценой плача скрипки, скандала и отторжения ее “чужо” смотрящим оркестром.
Внутренние колебания лирического героя выражены Маяковским, через систему жестов и алогичного выкрика:

Я встал,
шатаясь полез через ноты,
сгибающиеся от ужаса пюпитры,
зачем-то крикнул:
“Боже!”
бросился на деревянную шею.
В искреннем признании лирический герой обнаруживает свою боль:
“…я вот тоже
ору-
а доказать ничего не умею!”

Родной душе поведал лирический герой о самом сокровенном – о трагическом одиночестве, невозможности “доказать” очевидное для него, невероятное – для них, “чужих”, “других”.
Пренебрежением к публике звучит решительное заявление, выраженное в откровенно грубой форме: “А мне – наплевать!”. И следом, – полное непосредственности признание: “Я – хороший”. Трогательно после экстравагантного признания звучит заключающий стихотворение вопрос:

“Знаете что, скрипка? Давайте –
будем жить вместе!
А?”.

Не будь этого “А?” – было бы просто смешно. Единственный звук и знак передают интонацию человека деликатного, нежного, в чем-то тоже растерявшегося и неуверенного в себе, как скрипка, которая “выплакивалась”, не находя сочувствия.
Фантастическое и реальное, грубое и нежное, комическое и драматическое – таков мир стихотворения. Чтобы вместить его и придать разговору естественную интонацию, Маяковский обратился к свободному, акцентному, в основном пятиударному стиху с ритмическими обрывами. Парадоксальности ситуации удивительно соответствуют неожиданные, ассонансные рифмы: “по-детски – Кузнецкий”, “влип как – наплевать”, “хорошо – ушел”, “где-то – это”.
Из-за членения стиха на отдельные строчки, рифма воспринимается не столь отчетливо, как в классических стихах, но этот стилевой прием связан с общим образно эмоциональным напряжением стихотворения “Скрипка и немного нервно” и всего творчества раннего Маяковского.
– –

Владимир Маяковский

СКРИПКА И НЕМНОЖКО НЕРВНО
Скрипка издергалась, упрашивая,
и вдруг разревелась
так по-детски,
что барабан не выдержал:
“Хорошо, хорошо, хорошо!”
А сам устал,
не дослушал скрипкиной речи,
шмыгнул на горящий Кузнецкий
и ушел.
Оркестр чужо смотрел, как
выплакивалась скрипка
без слов,
без такта,
и только где-то
глупая тарелка
вылязгивала:
“Что это?”
“Как это?”
А когда геликон –
меднорожий,
потный,
крикнул:
“Дура,
плакса,
вытри!” –
я встал,
шатаясь, полез через ноты,
сгибающиеся под ужасом пюпитры,
зачем-то крикнул:
“Боже!”,
бросился на деревянную шею:
“Знаете что, скрипка?
Мы ужасно похожи:
я вот тоже
ору –
а доказать ничего не умею!”
Музыканты смеются:
“Влип как!
Пришел к деревянной невесте!
Голова!”
А мне – наплевать!
Я – хороший.
“Знаете что, скрипка?
Давайте –
будем жить вместе!
А?”

‹ Анализ стихотворения “Юбилейное” Вверх Биография Владимира Маяковского ›

В. В. Маяковский Анализ произведения




1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (No Ratings Yet)
Loading...
Вы читаете: Анализ стихотворения В. В. Маяковского “Скрипка и немножко нервно…”. Краткое изложение текста